Please note i didn't do anything with the below, if you wish to use this on your own site please see the instructions on the below link and that is the source where it came from:
[WtW] Translation of Yamaguchi Ryota's Notes on Digimon Savers! Original Text: Yamaguchi Ryota After approximately three years passing from the previous production, the fifth Digimon series was produced. When talk of it was first gotten out, a rough draft was already done. 1. Increase hero's age to more than a middle school student. One, the goal is to take in a wide age group. At the proposal stage, his name was Daimon Kouhei. However, it is my belief that the name of a hero, in a Shounen Manga, should represent him. Wherever he goes, he causes problems, a great problem [??? is daimondai (great problem), ?? ? can be read as daimon dai] the hero, with the meaning of the saying included, became Daimon Masaru. (*3) Now, having made it to the point of the scenario, "Masaru must talk tough." Masaru is a foolish quarrelsome delinquent, however he hates things that are bent. Making Masaru explode with Banchou-like talk, when confronting selfish adults (or a desperate situation), satisfies the viewer, and it becomes easier to give him empathy. If it winds up continuing, then it is a plan that will most likely become the color of the work. Thus, "please put one of Masaru's man speeches here," was instructed to the various writers who took charge of each story at the series beginning. In very early stages, he was terrible with machines, and the weakness of acrophobia [fear of heights] was established, however the latter ended up being forgotten before anyone noticed (lol). When writing "Crush Gear Nitro," the rival character Akusawa Yuu (also voiced by Nojima Hirofumi), was decided to appear, however because of drama, it almost had a spinning end, this time with the meaning of revenge, I intend to challenge this. He lost his mother at a tender age, and is in dispute with his father, while it's cliched, he's set in a dark human drama, it's my reckoning that it will give a character thickness. In order to help expand the episode, the script was taken charge by both Yokote and Yamatoya, and thus I believe he grew into a compassionate character. She is a senior to Masaru and the others, as well as an elder sister. At first, she's like Kiku-hime from Medarot; "she only fights when she can win," and "she is bound up in long twine," [Idiom: to surrender to the stronger one] would be assumed as her character, however being put between two people who are far from ordinary, Masaru and Touma, she often ends up playing the role of the Tsukkomi. To an extent, she is a character that could be at glance the closest to the viewer. (*4) In a change of setting, the part was interested by Aragaki Yui, and she took charge of the voice, which was quite big. I saw her in the post-recording meeting for episode 1, and it was completely different from seeing her in a drama or commercial, because she was a life-size naive girl (Episode 17 ((Singing Voice Which Calls Upon a Miracle. Evolution, Lilamon)) wouldn't be the same episode, if I didn't watch her behind-the-scenes). Her favorite saying is, "this is the worst..." from Yaguchi Mari of the original Morning Musume [Female J-pop Group], I heard her repeat it several times on TV, and it was a line that I aimed to use one day. Because I thought it was funny that talking about yourself as if you were talking about someone else, is just like what young people of today often do. I think it suits the hard-boiled attitude of Yoshino. Satsuma Rentaro & Yushima Hiroshi - ?? ?????? ??? (*5) By the way, the visual image for Yushima was Masahiko Tsugawa, and Watari Tetsuya (Western Police) for Satsuma. At the proposal stage it was, "visual image of Satou Tamao and Koike Eiko." (*6) "A boy shows the growth of a hero, by overcoming his father," is a common reason that is universally understood, however does he only become an enemy, because he is called a father? Because I wanted to avoid the development, where the masked villain suddenly states, "I am your father!" like in "Star Wars - The Empire Strikes Back," a full-scale appearance was pulled back as much as possible to the end of the series, with that much, it was decided to delve into how Suguru was such a terrible person. A father is an existence that can't be easily overcome. Another is "voice." Although, I respect the image of the original Sakamoto Chika, Mr. Matsuno Taiki will play the voice which has both the aspect of "man," and the developing friendship from communicating with Masaru and his fist. Furthermore, for the design, it was emphasized that he was different from the previous Agumon, by putting leather belts on both arms. (*8) He's voiced by Mr. Nakai Kazuya, who is famous as Roronoa Zoro. Although he is a person who usually does serious drama, he seemed to be bursting with a cute character at the time. Ikuto - ??? In order to avoid making his theme of revenge against humans conspicuous, I dared to lower his age from Masaru and the others. Of course, it also holds a familiarity with elementary school boys, the original viewers. If it wasn't for Kurata, wouldn't Digimon and Humans coexist in harmony? It's a big mistake, although I think there are many ways to think about it. Many times in the drama, "Humans are not bad. The bad one is only Kurata," is stated, because of Kurata, we are now facing the reality that we are only metaphors of the darkness. What is darkness? I want everyone to think of the answer, by all means. *2 The constant dilemma of being a "hero uses monsters to fight" kind of work, with Pokemon being a prime example. "When it comes to fighting, the hero is sent outside the mosquito net. [Idiom: outside the mosquito net = to be left out]" No matter how many hot words of "bonds of the heart," or "we are one in heart and body," and the like are spoken, if the hero can only cheer on his Partner when in a pinch, then I think a full portrait of "bonds" and "friendship" can't be drawn. So the shackles of, "unless he hits the Digimon, his DigiSoul doesn't come out," were set to size. In timid scenes, "during the second half of the series, the enemies become much bigger, and inconvenience can occur in many ways, so let's stop it," and other similar subjects were brought up, however they ended up dying out, nevertheless Savers carried it through. Although, the person writing this truly didn't even expect Digimon leaving the fang of an Ultimate form to break either (lol), this is also the real thrill of a TV Series with the long span of a year, and it's quite an interesting place. *3 Although I knew all the names of the previous heros in the Digimon Series began with either "Ta" or "Da," it was already different in the proposal stage. Because it was enthusiastically agreed to break away from the series, I decided to build on the momentum. So it's written as ?, while read as Masaru, which originated from Nagai Masaru, ??? (Time Ranger). By the way, it's symmetrical when written vertical. Although, I'm not too familiar with divination through one's name, he appears to be riding a good omen. *4 It was officially established that "catchphrase is a palanquin set with jewels [Idiom: women who marry off into fortune]," or something like that, it's only a memory of that time. *5 Although I think some materials surfaced with, Professor Yushima, partly this was a fake we devised. "That old man, is surely the authority of Digimon research," threw many off guard; these tricks were so that the story wouldn't be predicted ahead. *6 ...Whose preference? (lol) *7 Director Itou hired Kouda Mariko. Although Mrs. Akiko of Kanon was also quite young, it was considerably sinful to have Ms. Kouda to play the role of the mother, when she played the role of her daughter Nayuki. *8 In the initial design, it wasn't only the arms, he had worn a collar as well. *9 It's funny that Falcomon and the others speak Japanese more fluently. 1. I translated ??? as (lol). ? means laugh, or smile, and in my opinion the best English equivalent [with the way it's used] would be lol. 2. What Mr. Yamaguchi meant by "they're ink and snow", he's referring to the surnames of Cure Black and Cure White, Misumi and Yukishiro. Misumi means Beautiful Ink, while Yukishiro means Snow Castle (according to the kanji). Although either way, Miki and Megumi did end up being compared to Precure =p. |
ADVENTURE
ADVENTURE 02
ADVENTURE TRI
TAMERS
FRONTIER
SAVERS
XROS WARS
XROS WARS (Young Hunters)
MANGA
MISCELLANEOUS
STATS
|